23 juillet 2014

Guerrero, d'après l'histoire de Gonzálo Guerrero, "el renegado"

Dessins de Camille Legendre, scénario de Richard Marazano
Editions Carabas
Tome 1, L’étranger, 2008
Tome 2, Le destin accompli, 2009

Ce récit de Richard Marazano et Camille Le Gendre s’inspire de l’histoire de Gonzálo Guerrero. Ce Castillan est un des seuls survivants d’une expédition ayant fait naufrage en 1511 près de la péninsule du Yucatan. Capturés par les Mayas, Gonzalo Guerrero et le frère franciscain Gerónimo de Aguilar, sont les deux seuls espagnols à survivre à ce périple.

Les duègnes lui ont prédit un avenir magnifique à sa naissance. Habité par leurs voix, Guerrero est parti conquérir le Nouveau Monde. Capturé par des guerriers du Yucatán, il voit ses compagnons d’armes offerts en sacrifice à des dieux avides de sang. Pourtant la beauté du lieu, la simplicité des habitants, la bonté d’Ukmal, son maître, et de sa famille le touche profondément. Alors qu’il s’acclimate peu à peu à sa nouvelle vie, son âme est déchirée entre ses racines espagnoles et ce monde qu’il découvre un peu plus chaque jour. Son propre nom est un tourment : Guerrero, le guerrier, élevé pour combattre et tuer. Quel sera donc son choix ?

L’histoire se déroule au rythme de la rencontre de deux mondes et de la compréhension qui, peu à peu, se fait jour chez l’Ibérique. A l’horreur engendrée par les sacrifices sanglants des prisonniers qui périssent en haut des pyramides sous le couteau d’obsidienne succède l’étonnement face à un univers inconnu, un chatoiement de couleurs inouï, une douceur de vivre exceptionnelle. Effleurant la corde de la sensibilité, Marazano parvient à transcrire avec force et justesse cet apprentissage mutuel entre l’étrange étranger blanc et ces Mayas impénétrables. Parallèlement à son acclimatation progressive, les interrogations de Guerrero, d’abord nombreuses, se dispersent avant de s’effacer en fin d'album. Elles prennent la forme d’un chœur de duègnes. Toutes de noires vêtues, pareilles aux sorcières de Macbeth, elles lui rappellent sans cesse ses origines, le persécutent de leurs cris et de leurs accusations. La mise en scène très théâtrale liée à leur apparition s’apparente fortement aux pièces des plus grands dramaturges de la Grèce Antique.
Une page du tome 1 - © Editions Carabas 2008 Marazano/Le Gendre
L’impression que ces femmes font est d’autant plus grande que Camille Legendre les représente dans leurs vêtements sombres sur un fond gris – celui de la mémoire ou de la stérilité de leur intransigeance aveugle ? Leurs visages pâles déformés évoquent le personnage hurlant de Munch, tandis que les Mayas et Guerrero se détachent et s’animent dans les ocres, les bruns et les rouges flamboyants du Nouveau Monde. Formidable peintre, Legendre rend magnifiquement la noblesse des traits mayas, l’intensité de la violence et la douceur infinie de cette terre. Ici le lecteur reconnaît les panaches de plumes qu’affectionnaient les Amérindiens, là les ébauches et esquisses de quelques monuments précolombiens. C’est une fresque mouvante et vivante qui se déroule pour le plus grand plaisir des yeux.
L’étranger est le splendide premier volet d’un diptyque, qui s’annonce très prometteur. A ne pas manquer, ne serait-ce que pour le graphisme !
Chronique de M. Natali sur BDGest.


Dans le tome 2, Le destin accompli, conquistador échoué en terres Maya, Guerrero abandonne son nom pour prendre celui d’Aroca. Alors que les conquêtes de Cortès menace sa cité, c’est lui, le blanc tatoué, l’hidalgo renié, qui prendra les armes et mènera la révolte.



Quelques mots sur Gonzálo Guerrero

Gonzalo Guerrero, originaire de Huelva, est l'un des deux Castillans naufragés que Hernán Cortés rencontre lors de son expédition sur la péninsule du Yucatan. Il est le symbole pour certains de l'indianisation extrême et pour la plupart des historiens du métissage. Victime, tout comme Geronimo de Aguilar, d'un naufrage en 1511, il parvient à s'intégrer dans une tribu indienne. Retrouvé par Cortès en 1519, Gonzalo était marié et père, tatoué, le visage peint, les oreilles percées ; il refuse de réintégrer la vie européenne. Il est accusé d'avoir fait échouer la première expédition envoyée au Mexique (celle de Hernandez de Cordoba en 1517). En effet, les Indiens de Campeche avaient mal accueilli les envahisseurs castillans au cri surprenant de "Castilan, Castilan ".

Source : wikipedia


 Vignette dans le tome 2 - © Editions Carabas 2009 Marazano/Le Gendre

 Jerónimo de Aguilar y Gonzálo Guerrero : dos actitudes frente a la historia
A lire dans Mexico desconocido, un article (en castillan) sur Jerónimo de Aguilar et Gonzálo Guerrero, deux attitudes face à l’histoire.

Un article de L’Universal consacré au documentaire de TV-Unam, réalisé en 2013 sur Gonzálo Guerrero. TV-Unam a reçu le prix national de journalisme pour ce documentaire : « Entre dos mundos. La historia de Gonzálo Guerrero ».



Aujourd’hui, Gonzálo Guerrero est souvent appelé le père du métissage.
En 1527, Francisco de Montejo cruzó el océano Atlántico con el objetivo de conquistar la región maya. Entre tanto, el imperio azteca había caído ya en manos de Hernán Cortés. Gonzalo Guerrero y los mayas dieron la más férrea defensa, y el padre del primer mestizaje en lo que hoy es México murió en la batalla de Puerto Caballos, en Honduras. Al día siguiente de la batalla, el 14 de agosto de 1536, el gobernador Andrés de Cerezeda dio fe del suceso. Por su parte, los españoles se refirieron a Gonzalo Guerrero como el maldito traidor, apóstata que renegó de su patria, de su sangre, de su fe y negó a Cristo.

En cambio, agradecidos, los mestizos de Quintana Roo escribieron en su himno :
Esta tierra que mira al oriente,
cuna fue del primer mestizaje
que nació del amor sin ultraje,
de Gonzalo Guerrero y Za'asi.
Gonzálo Guerrero et le métissage ont été au centre d'un cycle de conférences en 2011 au Quintana Roo.


Il est aussi le sujet de plusieurs livres :

Un roman de Eugenio Aguirre, traduit en français et publié aux éditions l'Harmattan (épuisé).

La novela es un recuento realista y bien documentado de la odisea de este héroe olvidado por el tiempo. El lenguaje y la ambientación evidencian un gran conocimiento de la región y su historia, así como de la cultura maya, lo que hace a esta obra sumamente recomendable para quien desee acercarse al tema con un interés más allá del gusto por la aventura. Su autor Eugenio Aguirre, quien ha recreado en novelas anteriores la vida de personajes como Isabel Moctezuma, Hidalgo y otros, recibió por su magnífica obra sobre Gonzalo Guerrero, la Gran Medalla de Plata de la Academia Internacional de Lutèce 1981.


Une étude de Carlos Villa Roiz.



En Gonzalo Guerrero…, Carlos Villa Roiz presenta la vida de Gonzalo Guerrero (España, ¿1470? – Honduras, 1536), quien fue quizás el primer “conquistador” en conquistar realmente, es decir, en establecer una comunicación e intercambio cultural con los habitantes del mundo americano en un plano de relativa igualdad. En 1511 naufragó en las costas de Yucatán; fue hecho prisionero por los mayas; paulatinamente se ganó un lugar en esa sociedad y llegó a ser jefe militar, cacique, esposo de una princesa y muy apreciado por la población maya de la zona de la península de Yucatán.

Con él naufragó también el fraile Jerónimo de Aguilar, compañero de viaje que igualmente fue hecho prisionero. Vivió ocho años como esclavo entre distintos pueblos mayas, siempre con la mente puesta en que algún día lo rescatarían sus hermanos españoles. En cambio, Guerrero, soldado arcabucero, dejó de lado los ideales de conquista, gloria, oro y fama, para dar paso a una experiencia inusitada en un mundo totalmente desconocido para el mundo del que él venía. Sentó familia, tuvo hijos (tal vez los primero mestizos conocidos sin violación sexual de por medio), ocupó un lugar destacado en la sociedad maya de entonces y combatió al lado de varias tribus mayas defendiendo la península de Yucatán y zonas aledañas.

La novela, como narración, tiene un estilo frágil, lo que la hace mejor libro de historia que novela. Algunas voces en ella son inverosímiles, profundamente eruditas y omniscientes. Por ejemplo, la narradora principal, la hija de Gonzalo Guerrero, es de una sapiencia descomunal y cita la mitología griega o sucesos europeos cercanos de imposible alcance para una esclava maya de mediados del siglo XVI, por muy criada de españoles que hubiera sido. Otros, como el mismo Guerrero, soldado, se expresa como si estuviera a 300 años de distancia de su época y habla de Edad Media, Renacimiento, Colón no era un científico como Bacon, etcétera, o se refiere a Diego de Landa y a Cortés como personajes históricos, cuando se supone que son contemporáneos.

En su descargo, la obra es abundante en datos históricos interesantes (con notas a pie de página y bibliografía) y presenta una visión sensible de la invasión al continente a través de las reflexiones de un hombre que involuntariamente tiene la oportunidad de conocer a los habitantes de estas tierras “descubiertas”. En algunos pasajes describe las importantes oportunidades que tuvieron los nativos para expulsar de sus tierras a los invasores, especialmente cuando avanzadas de sólo unos pocos soldados españoles, mal armados y cansados, apenas se acercaban a las costas de lo que ahora llamamos El Caribe mexicano.

El autor destaca la incapacidad que por la sorpresa, la admiración o bien por el temor a las profecías que anunciaban a los hombres barbados que vendrían de oriente, tuvieron los pueblos nativos para detener el inminente avance de una civilización que llevaría a la suya casi a la extinción.

Gonzalo Guerrero es una figura singular en la historia de México y de España. Destaca sobre todo por su postura contraria a los conquistadores españoles y su simpatía hacia los diferentes pueblos mayas. Supo ver y más o menos comprender la grandeza de la civilización que estaban devastando sus compatriotas. Sufrió el esclavismo con los mayas, pero al mismo tiempo tuvo oportunidad de conocer otro mundo sin el hambre de poder, oro y gloria que ofuscó a muchos de sus antiguos compañeros. Al final, irónicamente, habiendo sido él arcabucero, muere por un disparo de arcabuz en Honduras, combatiendo a la cabeza de los mayas en contra de sus ex paisanos.
(Résumé de Gonzalo Lara, Profesor de Español, CEPE-CU, UNAM, México)

Héros de l'histoire mexicaine et de la péninsule yucatèque, Gonzálo Guerrero a été honoré par plusieurs statues.

Monument a Gonzálo Guerrero, "padre del mestizaje" -  Mérida, Yucatán, México.


Bronze de Gonzálo Guerrero -  Akumal, Quintana Roo, México.
(wikipedia)


 La cuna del mestizaje (le berceau du métissage)
Guerrero, son épouse Ix Chel Can et ses enfants - Chetumal, Quintana Roo, México.


PhH

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire