Des parutions plus ou moins récentes relevant de cette deuxième catégorie :
Les disparues de Juarez
éditions Belfond
Septembre 2012
résumé de l'éditeur : Ultra-violent, solidement documenté et tristement inspiré de faits réels, un polar choc sur la ville la plus dangereuse du monde... Ciudad Juárez. Petite cité suintante de chaleur à la frontière américaine. On y échoue quand on n'a plus rien à perdre. Comme Kelly Courter, boxeur minable qui survit tout juste entre combats truqués et petit trafic de marijuana. Seule lueur dans sa morne existence : Paloma, la soeur de son meilleur ami, pasionaria de la cause des femmes disparues. Ciudad Juárez. On y reste par désespoir, comme Rafael Sevilla, vieux flic alcoolique et veuf, jamais remis de la disparition inexpliquée de sa fille. Or voici que Paloma se volatilise à son tour. Accusé d'assassinat, Kelly est envoyé croupir dans les geôles policières, dont on ressort rarement vivant. L'occasion du rachat pour Rafael qui se lance dans une enquête de tous les dangers au coeur des bas-fonds mafieux mais aussi auprès de ces nantis pour qui les femmes ne valent guère mieux que du bétail...
Le sang du désert
éditions Presses de la Cité
Avril 2012
résumé de l'éditeur : Ivon revient à El Paso, où elle est née, afin d'adopter avec sa compagne le bébé de Cecilia, une jeune Mexicaine. Avant même qu'elle puisse les rencontrer, Cecilia et l'enfant sont assassinés avec sauvagerie. Horrifiée, Ivon découvre alors l'existence misérable de ces ouvrières que les industriels américains exploitent à deux pas de la frontière entre le Mexique et les Etats-Unis. Mais sa curiosité déplaît aux truands locaux, et Irene, sa soeur âgée de seize ans, est enlevée. Si Ivon ne fait rien, Irene ne sera bientôt plus qu'un corps mutilé et abandonné dans le désert. Pour la sauver, Ivon doit affronter seule les tueurs, les flics corrompus et la loi du silence.
Cette catégorie qui, si elle n'apporte pas grand chose et si on peut reprocher aux auteurs d'utiliser un sujet tragique pour gagner de l'argent, maintien donc à minima des projecteurs braqués sur ces évènements, et est tout de même servie par des auteurs reconnus. Au dessous de cette catégorie, un genre plus bas que les romans de gare, qui pourraient donc être des romans de station de bus ou de métro, station Tepito direction Clichy sous Bois par exemple, dont l'unique but est de servir aux lecteurs quelques lignes indigentes enfilant à la queue-leu-leu les chapitres sur le sexe, la drogue, la violence, sous de faux airs de roman policier. On exploite la le côté le plus sensible et abominable de la problématique de Ciudad Juarez, pour la proposer, sans besoin de l'exagérer vu la réalité des choses, à un public avide de pornographie glauque, en caressant ses moeurs à tendance dépravée dans le sens du poil. Les auteurs ne sont pas quant à eux très regardants sur la saleté de leurs gains, tachés du sang des innocentes. En voici deux exemples :
Gérard de Villiers
éditions GDV
2011
Le Mexique n'avait pas suffisamment à faire avec ses criminels nationaux, voila qu'on lui envoie des Colombiens, des Libanais, des Yanquis ... J'ai feuilleté le bouquin. Sur la forme, c'est bourré de mauvaises traductions. Sur le fond, dès la page 4 une jeune ouvrière de maquiladora est déjà violée, torturée et assassinée. je n'ai pas vu l'intérêt d'aller plus loin.
Dans le même triste style :
Don Pendleton
éditions GDV
2012
De la même veine que le précédent.
Autre référence trouvée sur la toile, Llorona on the rocks, de Charlotte Bousquet. Ce livre est beaucoup plus difficile à classer. Son auteur, passionnée d'histoire, de contes et de mythologie ancre résolument le récit dans un style fantastique, ce qui est confirmé par l'éditeur, Argemmios, spécialisé dans la fantasy, fantastique et les univers imaginaires. L'héroine qui est à la fois tueuse à gage et spirite se trouve confrontée à la llorona, personnage féminin d'une très vieille légende mexicaine d'origine préhispanique basée sur déesse Cihuacóatl, devenue pleureuse à la recherche de ses enfants.
Charlotte Bousquet
éditions Argemmios
2010
Quatrième de couverture :
« Les fées, c’est comme la Vierge de Guadalupe, j’ai cessé d’y croire à dix ans. Quand j’ai tué pour la première fois. »L'oeil avisé du lecteur mexicanophile et tequilivore remarquera que le mot téquila est correctement utilisé, c'est à dire au masculin, comme au Mexique. Ce n'est pas si courant, cela méritait d'être signalé.
À Ciudad Juarez, des femmes sont assassinées. Pour le sexe. Pour le fun. Pour leurs organes, aussi. La routine. Sauf qu’une inconnue voilée de blanc apparaît, à chaque fois, près des cadavres. La Llorona. En pleine guerre des cartels, les Feds ont autre chose à faire que courir après une légende. Alors, ils ont fait appel à moi, Eva Vargas, la meilleure tueuse à gages et spirite du Mexique. Mais entre les fantômes du passé, les narcos et mon fichu coeur d’artichaut, il va falloir autre chose qu’un téquila blanco pour y arriver sans me brûler les ailes…
La Llorona, interprétée par Tania Libertad, Lilas Downs et Eugenia Leon, en hommage à Chavela Vargas - 2012
PhH
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire