19 février 2022

Le corbeau, la blonde et les méchants

Juan Hernández Luna
traduit de l'espagnol (Mexique) par Christophe Josse
éditions L'Atalante, 02-1998

 

Présentation de l'éditeur

Enrique Mejia, dit « le Corbeau », est chauffeur de taxi à Puebla. Sa femme l’a quitté ; sa passion du boléro l’en console bien peu. Au carnaval de Huejotzingo, il assiste à un meurtre, se lie d’amitié avec un peintre et recueille une blonde victime d’une agression. Les « méchants » qui la poursuivent sont à la recherche d’une photo compromettante où James Dean joue de la clarinette...
Par l’originalité de la narration, la liberté de ton, l’alliance du noir, de la mélancolie et de la truculence la plus débridée, Le Corbeau, la blonde et les méchants secoue allègrement le cocotier du polar.

 

L'auteur
Juan Hernández Luna est mexicain et vit à Puebla. « Le plus dur, le meilleur, la relève du nouveau roman noir mexicain » affirme à son sujet Paco Taibo II.

La fiche du  livre sur le site de l'éditeur

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire